Медиа

Меркель осталась без преемницы — что будет дальше?

В партии Ангелы Меркель, Христианско-демократическом союзе (ХДС), уже неделю продолжается кризис власти. Он начался после того, как председательница ХДС Аннегрет Крамп-Карренбауэр объявила о том, что уйдет в отставку и не будет руководить партией на выборах 2021 года — а значит, и претендовать на кресло канцлера, которое Меркель после этих выборов освободит. При этом Крамп-Карренбауэр (или АКК, как ее называют в Германии) останется на должности вплоть до выборов нового председателя партии и сохранит пост министра обороны.

Мы собрали основные мнения, высказанные немецкими журналистами, в единый текст о сорвавшемся «транзите власти» и его последствиях. С приходом нового лидера ХДС почти все ждут консервативного поворота и отказа от либерального курса, например, в миграционной политике — а возможно, и досрочной отставки самой Меркель с поста канцлера.

Источник dekoder

1. Кто такая Аннегрет Крамп-Карренбауэр? Почему ее называли преемницей Меркель?

2. И почему она ушла в отставку?

3. Кто сменит Крамп-Карренбауэр?

4. Как изменится Христианско-демократический союз?

5. Что будет с Ангелой Меркель?


1. Кто такая Аннегрет Крамп-Карренбауэр? Почему ее называли преемницей Меркель?

Аннегрет Крамп-Карренбауэр — уроженка самой западной и самой маленькой немецкой федеральной земли Саар, расположенной на границе с Францией. 

Deutsch
Original
С ранних лет она посвятила себя политике: окончив университет по специальности «политология», сразу же начала работать в качестве референта фракции ХДС в ландтаге и постепенно поднималась по карьерной лестнице. Она никогда не покидала Саар надолго. В качестве премьер-министра довольно незаметно управляла этой структурно слабой федеральной землей, которая до сих пор не оправилась от прекращения добычи полезных ископаемых.1
Dabei setzte sie frühzeitig voll auf die Politik: Nach einem Universitätsabschluss als Politologin arbeitete sie als Referentin der CDU-Fraktion im Landtag, wo sie sich mit den Jahren hocharbeitete. Aus dem Saarland kam sie dabei nie für längere Zeit hinaus. Das strukturschwache Bundesland, das noch immer unter dem Ende des Bergbaus leidet, verwaltete sie als Ministerpräsidentin unauffällig.

В октябре 2018 года Ангела Меркель объявила, что уходит с поста лидера ХДС и не будет баллотироваться на пост канцлера на следующих выборах в 2021 году, но останется во главе правительства до этого времени. Председателем партии была избрана Крамп-Карренбауэр, которая к тому времени уже несколько месяцев была генеральным секретарем ХДС и считалась правой рукой Меркель. Именно она должна была возглавить партию на выборах и в случае их удачного исхода стать новым канцлером. Позже она заняла также пост министра обороны.

Deutsch
Original
Уже начало ее работы на посту лидера партии в декабре 2018 года показало, какую неблагодарную задачу поставила перед ней ее предшественница Ангела Меркель: Крамп-Карренбауэр выступала за продолжение курса Меркель, на который консервативные христианские демократы возлагали ответственность за упадок своей партии. […] На родине Крамп-Карренбауэр для многих была своей — католичка, которая посещает церковь по воскресеньям, у которой есть муж, досрочно ушедший на пенсию после многих лет работы горным инженером. Едва ли можно сыскать политика, более связанного с землей и укорененного… Но то, что в Сааре ценилось, в Берлине вызывало насмешку: здесь Крамп-Карренбауэр воспринимали прежде всего как провинциалку. Внезапно СМИ подвергли сомнению ее пылкие фразы, с помощью которых она пыталась угодить всем сразу. Ее незнание английского языка встало в один ряд с несогласием с однополыми браками — в стране, которая верит в собственную прогрессивность, эта позиция считается странноватой даже среди христианских демократов.2
Bereits ihr Start als Parteichefin im Dezember 2018 zeigte, welch undankbare Aufgabe sie von ihrer Vorgängerin Angela Merkel übernahm: Kramp-Karrenbauer stand für eine Fortsetzung des Merkel-Kurses, den konservative Christlichdemokraten für den Abstieg ihrer Partei verantwortlich machen. [...] In ihrer Heimat konnten sich viele mit Kramp-Karrenbauer identifizieren: eine Katholikin, die man sonntags in der Kirche antreffen konnte und deren Ehemann nach einer Berufslaufbahn als Bergbauingenieur in den Vorruhestand gegangen war. Landestypischer und bodenständiger konnte eine Politikerin kaum sein. An der Fasnacht las Kramp-Karrenbauer als «Putzfrau Gretel» den Mächtigen der Republik die Leviten, und dies auch dann noch, als sie bereits selbst zu diesen gehörte.
Was an der Saar viele gut fanden, löste in Berlin spöttische Reaktionen aus: Hier empfand man Kramp-Karrenbauer vor allem als provinziell. Auf einmal wurden ihre Schwurbelsätze, mit denen sie es inhaltlich allen recht zu machen versuchte, von den Medien hinterfragt. Mangelnde Englischkenntnisse gaben nun ebenso zu reden wie ihre ablehnende Haltung gegenüber der Homo-Ehe – eine Position, mit der man in einem Land, das sich viel auf seine Fortschrittlichkeit zugutehält, selbst unter Christlichdemokraten als wunderlich gilt.


2. И почему она ушла в отставку?

Причиной отставки Крамп-Карренбауэр стал политический кризис в Тюрингии — федеральной земле на востоке Германии. На региональных выборах в октябре 2019 года крайне правая партия «Альтернатива для Германии» заняла второе место, набрав 23,4% и добившись лучшего результата в своей истории. Победу одержала партия «Левые», а христианские демократы стали только третьими.

Deutsch
Original
С момента региональных выборов в октябре 2019 года, то есть вот уже более трех месяцев, было ясно: в Тюрингии нет простых решений. Первый раз в истории ФРГ ХДС не мог сформировать большинство ни с одним из своих привычных партнеров по коалиции. Тот, кто хотел бы править в Тюрингии, должен был обратиться либо к «левым», либо к АдГ. На этот раз, однако, христианские демократы решили, что не будут править ни с теми, ни с другими, и хотя это привело к патовой ситуации, федеральное руководство было не готово отказаться от этого решения. Ни в какой форме: ни коалиции, ни правительства профессионалов, ни согласия на «левого» премьер-министра. Вариантов было даже больше.

Однако лидер партии Аннегрет Крамп-Карренбауэр и генеральный секретарь Пауль Цимиак только и делали, что снова и снова подтверждали решение о невозможности объединения. Хотя буквально на следующий день после выборов глава тюрингского отделения ХДС Майк Моринг, безусловно, отчасти повинный в поражении, предложил поговорить с Бодо Рамеловым из победившей партии «Левых», который [ранее] управлял землей в относительно социал-демократическом духе. Вместо того, чтобы вместе с Морингом искать решение и поддержать его в этой непростой ситуации, они месяцами упрямо стояли на своем. [...] Прорыв плотины в Эрфурте был устроен руководством ХДС. Тюрингский кризис с самого начала был берлинским, и теперь с некоторой задержкой это стало очевидным.3

Seit den Landtagswahlen im Oktober 2019, also seit mehr als drei Monaten, war klar: In Thüringen gibt es keine einfachen Lösungen. Zum ersten Mal in der Geschichte der Bundesrepublik konnte die CDU mit keinem ihrer üblichen Koalitionspartner eine Mehrheit bilden. Wer in Thüringen regieren wollte, musste das nämlich entweder mit der AfD oder der Linkspartei tun. Nun aber haben die Christdemokraten einmal beschlossen, weder mit den Linken noch mit der AfD zu regieren, und obwohl sich in Thüringen ein Patt ergeben hatte, war die Bundesspitze nicht bereit, von diesem Beschluss abzurücken. In welcher Form auch immer: Koalition, Projektregierung, Tolerierung eines linken Ministerpräsidenten. Es gibt ja mehrere Möglichkeiten.
Sowohl die Parteichefin Annegret Kramp-Karrenbauer als auch ihr Generalsekretär Paul Ziemiak haben nichts anderes getan, als immer und immer wieder auf den Unvereinbarkeitsbeschluss zu verweisen, obwohl der an dem Debakel sicher nicht schuldlose Thüringer CDU-Chef Mike Mohring bereits am Tag nach der Wahl vorgeschlagen hatte, mit dem Linke-Wahlsieger Bodo Ramelow, der das Land ziemlich sozialdemokratisch regiert, zu reden. Anstatt mit Mohring nach Lösungen zu suchen, ihn in dieser schwierigen Situation zu unterstützen, blieben sie monatelang stur und unbeweglich. [...] Der Dammbruch von Erfurt, er ist durch die CDU-Spitze entscheidend initiiert worden. Die Thüringer Krise ist von Anfang an eine Berliner gewesen, die mit einer gewissen Verzögerung nun lediglich offenkundig wurde.

Deutsch
Original
5 февраля в третьем туре выборов премьер-министра Тюрингии кандидат Свободной демократической партии (СвДП) Томас Кеммерих противостоял действующему главе правительства Бодо Рамелову. АдГ единогласно проголосовала за Кеммериха и не отдала за своего собственного кандидата ни одного голоса. Фракция ХДС также поддержала Кеммериха. [...] Совместное голосование с правыми популистами вызвало возмущение по всей стране и было воспринято и среди либералов, и внутри самого ХДС как нарушение табу. [...] Крамп-Карренбауэр заявила, что фракция действовала «явно» против воли федерального руководства. Канцлер Меркель назвала случившееся «непростительным» и потребовала немедленной «отмены». Тем временем из ХДС поступали отдельные поздравления новому премьер-министру. Например, уполномоченный правительства по делам восточных земель Кристиан Хирте в твиттере оценил избрание Кеммериха как «выбор центра». По настоянию Меркель Хирте пришлось уйти в отставку. В процессе кризиса Крамп-Карренбауэр начали обвинять в слабом управлении партией.4
Bei der Ministerpräsidentenwahl in Thüringen setzt sich im dritten Wahlgang der FDP-Kandidat Thomas Kemmerich gegen den amtierenden Regierungschef Bodo Ramelow von den Linken durch. Die AfD stimmt geschlossen für Kemmerich und gibt ihrem eigenen Kandidaten keine Stimme. Auch die CDU-Fraktion hat für Kemmerich gestimmt. [...] Die gemeinsame Wahl mit den Rechtspopulisten sorgt bundesweit für Empörung und wird auch unter Liberalen und in der Union als Tabubruch verstanden.[...] Kramp-Karrenbauer erklärt, die Fraktion habe "ausdrücklich" gegen den Willen der Bundespartei gehandelt. Kanzlerin Merkel bezeichnet den Vorgang als „unverzeihlich“, er müsse "rückgängig" gemacht werden. Vereinzelt gibt es aus der CDU aber auch Glückwünsche für den neuen Ministerpräsidenten. Der Ostbeauftragte der Bundesregierung, Christian Hirte, etwa lobte per Twitter die Wahl Kemmerichs als „Wahl der Mitte“. Er wird von Kanzlerin Merkel zum Rücktritt aufgefordert. Im Zuge der Krise wird Kramp-Karrenbauer innerparteilich zunehmend Führungsschwäche vorgeworfen.

Deutsch
Original
Последняя попытка Аннегрет Крамп-Карренбауэр спасти ситуацию была классикой партийной политики. Она поехала в Эрфурт к своим соратникам по партии, всех выслушала и попыталась найти компромисс. Она справилась довольно неплохо. Но чего она точно не ожидала, так это вмешательства канцлера. С самого начала Ангела Меркель отклонилась от неписаного правила не комментировать партийно-политические темы из-за границы. При этом, находясь в 8 тысячах километрах от Берлина, в Южной Африке, она тут же заняла крайне жесткую позицию. Ни один председатель партии не выдержал бы этого, говорят источники внутри ХДС. [...] Разделение руководства партией и правительством, которое и прежде приводило к трениям, на этот раз превратилось в линию разрыва. Крамп-Карренбауэр сослужила своей покровительнице Ангеле Меркель последнюю службу. Она не ушла тут же, а осталась как бы при должности.5 
Der letzte Rettungsversuch von Annegret Kramp-Karrenbauer war klassische Parteipolitik. Sie fuhr nach Erfurt zu ihren Parteifreunden, hörte allen zu und versuchte am Ende, einen Kompromiss zu zimmern. Das gelang ihr leidlich. Sie hatte aber offenbar nicht mit den Interventionen der Bundeskanzlerin gerechnet.
 [...] Zunächst wich Angela Merkel von einer ungeschriebenen Regel ab, dass man sich nicht im Ausland zu parteipolitischen Themen äußert. Dabei gab sie über 8000 Kilometer von Berlin entfernt aus Afrika eine ganz harte Linie vor. Die hätte kein Parteivorsitzender durchgehalten, meint man in CDU-Kreisen. [...] Das alles muss Kramp-Karrenbauer vor Augen geführt haben, dass sie nicht mehr das Heft des Handelns in der Hand hält. Die Trennung von Kanzleramt und Parteivorsitz, die in der Vergangenheit zu Friktionen geführt hatte, wurde jetzt zur Sollbruchstelle. Kramp-Karrenbauer erweist ihrer Förderin Angela Merkel einen letzten Dienst. Sie tritt nicht sofort zurück, sondern bleibt quasi geschäftsführend im Amt.


3. Кто сменит Крамп-Карренбауэр?

До новых выборов председателя ХДС Крамп-Карренбауэр сохранит этот пост. Пока не вполне ясно, когда именно они состоятся: очередной съезд ХДС назначен только на декабрь, но очевидно, что партия не может ждать так долго, особенно с учетом того, что до выборов в Бундестаг тогда останется меньше года.
Самым вероятным претендентом на пост называют 64-летнего Фридриха Мерца — бывшего председателя фракции ХДС/ХСС в Бундестаге, который считается лидером консервативной оппозиции Меркель внутри партии. В 2018 году он же боролся за кресло лидера, но проиграл Крамп-Карренбауэр.

Deutsch
Original
Наибольшее число сторонников Мерца, выходца из Зауэрланда, которого многие считают воплощением старого западногерманского ХДС, сосредоточено на востоке Германии. Уже полтора года назад, когда он безуспешно претендовал на пост лидера партии, самые верные его сторонники были из новых земель. 
[...] Его посыл двояк. С одной стороны, он ясно и четко отделяет себя от АдГ. [...] С другой, он «твердо верит» в то, что «значительную часть избирателей АдГ» можно вернуть на сторону ХДС. Тогда цифры партии вновь достигли бы 35%, а то и 40% голосов. Этим заблудшим избирателям нужно «сделать предложение». Это предложение должно включать в себя мировоззренчески консервативный и экономически либеральный компонент. И кто, если не он, мог бы олицетворять это предложение лучше всех? [...]
Не содержательная сторона привлекает публику в Мерце. Прежде всего, это то, как он доносит свои предложения. Язык Мерца оптимистичен, захватывающ, полон превосходными степенями. Он не только знает «главные вопросы XXI века», но и четко формулирует ответы.6
Merz, der Sauerländer, den viele als Inbegriff der alten, westdeutschen CDU sehen, hat seine größte Anhängerschaft hier im Osten Deutschlands. Schon vor anderthalb Jahren, als er sich vergeblich um den Parteivorsitz bewarb, kamen die treusten Unterstützer aus den neuen Bundesländern. 
[...] Seine Botschaft ist dabei eine zweigeteilte. Einerseits grenzt er sich klar und deutlich von der AfD ab. [...] Gleichwohl glaube er aber „fest daran“, dass man einen „beachtlichen Teil der AfD-Wähler“ zurück zur Union holen könne. Dann seien für die CDU auch wieder Werte um die 35 oder gar 40 Prozent drin. Diesen verirrten Wählern gelte es, „ein Angebot zu machen“. Dieses Angebot sollte ebenso wertkonservative wie wirtschaftsliberale Elemente erhalten. Und wer – wenn nicht er – könnte dieses Angebot am besten verkörpern? [...] Es sind auch weniger die Inhalte, die das Publikum an Merz begeistern. Es ist die Art, wie er diese vorträgt. Merz' Sprache ist optimistisch, mitreißend, voller Superlative. Er kennt nicht nur „die großen Fragen des 21. Jahrhunderts“, er hat auch pointiert formulierte Antworten. 

Deutsch
Original
Мерц успешно оправился от поражений на двух последних съездах ХДС. Федеральный канцлер нуждается в такой устойчивости. Это подтвердят все бывшие главы правительства.
Готовность к разочарованиям должна быть очень высокой, потому что в режиме чрезвычайной ситуации приходится работать почти каждый день. Почти нет времени отмечать успехи, потому что следующий кризис уже на пороге.7
Merz hat alle knappen Niederlagen der vergangenen beiden CDU-Parteitage erfolgreich weggesteckt. Diese Resilienz braucht ein Bundeskanzler. Das werden alle Ex-Kanzler und die Kanzlerin bestätigen.
Die Frustrationstoleranz muss gewaltig sein, da man quasi jeden Tag im Ausnahmemodus ist. Man hat selten Zeit, Erfolge zu feiern, weil die nächste Krise schon vor der Tür steht.

Другой вероятный претендент — 39-летний Йенс Шпан, занимающий пост министра здравоохранения в кабинете Меркель. В 2018 году он также боролся за кресло председателя партии и проиграл в первом туре.

Deutsch
Original
Во многих отношениях они едва различимы: Мерц и Шпан амбициозны и выступают за консервативный ХДС. Поразительно, что они почти слово в слово объявили о том, что готовы взять ответственность.8
In vieler Hinsicht unterscheiden sich die beiden kaum. Merz und Spahn, 39 Jahre alt, sind ehrgeizig und stehen eher für eine konservative CDU. Auffällig war, dass sie fast wortgleich gesagt haben, sie seien bereit, Verantwortung zu übernehmen.

Deutsch
Original
 IШпан, конечно, не великий интеллектуал, который заново выстроит консерватизм XXI века в одиночку. Но он деятельный, внимательный и понимает, как вести себя с нужными людьми, которые в случае сомнения будут знать ответы лучше, чем он сам.
В отличие от Фридриха Мерца, с которыми они близки идейно, Шпан не наблюдал за политическими процессами последних лет с надутыми губами со стороны. Шпан знает не только каждого, кто принимает решения в ХДС, — со времен работы государственным секретарем министерства финансов он знает, как управлять большими структурами. У Шпана есть государственное мышление.9
Spahn ist sicher auch kein Großintellektueller, der im Alleingang den Konservatismus des 21. Jahrhundert neu begründet. Aber er ist wach und aufmerksam und versteht es, sich mit den richtigen Leuten zu umgeben, die im Zweifel mehr wissen als er.
Anders als Friedrich Merz, dem er inhaltlich nahesteht, hat Spahn den Politikbetrieb die letzten Jahre nicht schmollend von der Seitenlinie aus beobachtet. Spahn kennt nicht nur jeden Entscheider in der CDU – seit seiner Zeit als Staatssekretär im Finanzministerium weiß er, wie man große Behörden führt. Spahn hat Regierungsvernunft.

И наконец, премьер-министр самой густонаселенной земли ФРГ — Северный Рейн-Вестфалии — Армин Лашет, который с 2018 года занимает пост заместителя Крамп-Карренбауэр.

Deutsch
Original
Армину Лашету приходится в эти дни решать, хочет ли он быть королем или делателем королей. Если он захочет поддержать Мерца, тот наверняка будет готов с ним договориться. Слабость Лашета — он считается фаворитом канцлера. Никто из троих кандидатов настолько явно не поддерживает продолжение политики Меркель, как премьер-министр Северного Рейна-Вестфалии. Будет непросто добиться поддержки тех сил внутри партии, кто хочет председателя, способного ее обновить.10
Armin Laschet muss sich in diesen Tagen entscheiden, ob er König oder Königsmacher sein möchte. Sollte er Merz unterstützen, wäre der sicherlich auch zu einer Einigung mit ihm bereit. Laschets Manko ist: Er gilt als erklärter Liebling der Kanzlerin. Keiner der drei Kandidaten steht so sehr für eine Fortführung von Merkels Politik wie der nordrhein-westfälische Ministerpräsident. Das wäre parteiintern all jenen schwierig zu vermitteln, die einen Vorsitzenden haben wollen, der für einen Neuanfang steht.

Deutsch
Original
С другой стороны, Лашет руководил крупнейшим земельным отделением ХДС и пользуется поддержкой социально-ориентированной фракции внутри партии. Он представляет традицию Меркель, сторонники которой сегодня в большинстве во всех партийных структурах. В отличие от Мерца, он пользуется поддержкой канцлера. Он сторонник политики Law-and-Order [...], и поэтому Лашет считается эффективным борцом с АдГ и при этом не предает либеральный курс Меркель. Он пользуется поддержкой бизнеса, но не как эксперт, подобно Мерцу, а как успешный прагматик. Он способен к сотрудничеству как с СвДП, с которой работает в коалиции в Северном Рейне-Вестфалии, так и с «зелеными».11
Er führt den größten Landesverband der CDU und genießt auch den Rückhalt der CDU-Sozialausschüsse. Er steht in der Tradition der Merkel-CDU, die in allen Parteigremien heute die Mehrheit bildet. Er hat – anders als Merz – die Unterstützung der Kanzlerin. Er sieht die Notwendigkeit von Law-and-Order [...] Im Kampf gegen die AfD gilt Laschet daher als effektiv, ohne die liberale Merkel-CDU zu verraten. Er genießt in der Wirtschaft nicht wie Merz den Ruf des Experten, aber den des zuhörenden Pragmatikers. Er ist sowohl mit der FDP, die in seiner schwarz-gelben Koalition mitarbeitet, als auch zu den Grünen anschlussfähig.

Deutsch
Original
Только политический камикадзе мог бы решиться прямо сейчас, так рано, оставить пост премьер-министра самой густонаселенной федеральной земли, со всеми финансовыми преимуществами и вероятным переизбранием в мае 2022 года, — в обмен на непонятную перспективу в федеральной политике. Лашет рискует существенно большим, чем его потенциальные конкуренты Мерц и Шпан.12
Es käme einem politischen Kamikaze-Kurs gleich, das Amt als Ministerpräsident des bevölkerungsreichsten Bundeslandes so früh aufzugeben, mitsamt der finanziellen Bezüge und der günstigen Aussicht auf eine Wiederwahl im Mai 2022 – im Gegenzug für einen unwägbaren Einsatz in der Bundespolitik.
Laschet müsste persönlich wesentlich mehr riskieren als die potenziellen Mitbewerber Merz oder Spahn.

Deutsch
Original
Если ХДС не изберет Лашета, то порвет с привычным механизмом назначений в партии. И это станет первым важным шагом к признанию того, что политика больше не функционирует так же, как 20 лет назад.13
Laschet nicht zu wählen wäre für die CDU ein Bruch mit den üblichen Rekrutierungsmechanismen. Und es wäre der erste wichtige Schritt zur Erkenntnis, dass Politik heute nicht mehr so funktioniert wie vor 20 Jahren.


4. Как изменится Христианско-демократический союз?

Deutsch
Original
Речь сейчас идет о куда большем, чем о том, кто именно возглавит партию после Крамп-Карренбауэр: Армин Лашет, Йенс Шпан, Фридрих Мерц или кто-то еще. Речь здесь идет о демократии и сплоченности общества. А также и о расколотом ХДС, который нуждается в смелости для того, чтобы воссоединиться как общенациональная партия и стать опорой этой республике.14
Es führt vor Augen, dass es hier um viel mehr geht als die Frage, ob Armin Laschet oder Jens Spahn, Friedrich Merz oder eine andere Persönlichkeit auf Kramp-Karrenbauer folgen wird. Es geht um die Demokratie und den Zusammenhalt der Gesellschaft. Und es geht um eine gespaltene CDU, die den Mut braucht, sich als Volkspartei und Stütze dieser Republik neu zusammenzufinden.

Чем сильнее поляризуется партийная политика в Германии, тем очевиднее, что ХДС нужно сделать выбор, с кем из крайних партий он готов сотрудничать на определенных условиях. Один из вариантов — «Левые».

Deutsch
Original
В Тюрингии стратегическая дилемма ХДС вышла на первый план […] : партия зажата в тиски пылкого антисоциализма, за который цепляется, словно утопающий, и не вполне проясненного отношения к АдГ, с которой некоторые члены ХДС, прежде всего на востоке, чувствуют близость. Маленькое, но громкое крыло хочет превратить ХДС в правоконсервативную силу, которая может править вместе с АдГ. Большинство членов партии отвергает этот путь — потому что тем самым они расчищают центр, это волшебное пространство немецкой политики, рискуя при этом ужаться до маргинальности. Но хочет ли ХДС остаться либеральной партией Меркель — не знает даже сам ХДС.15
Thüringen hat ein strategisches Dilemma der Union offengelegt, das sich in Sachsen-Anhalt und Mecklenburg-Vorpommern wiederholen kann: Sie ist eingeklemmt zwischen einem angestaubten Antisozialismus, an den sie sich klammert wie eine Ertrinkende, und einem ungeklärten Verhältnis zur AfD, der sich manche CDUler vor allem im Osten doch nahe fühlen.
Ein kleiner, aber lautstarker Flügel will die CDU zu einer rechtskonservativen Kraft umbauen, die mit der AfD regieren kann. Die Mehrheit der Union lehnt das ab – denn damit würde sie die Mitte, den magischen Ort bundesdeutscher Politik, räumen und riskieren, zur Randerscheinung zu schrumpfen. Doch ob die CDU die liberale Merkel-Partei bleiben will – das weiß sie selbst nicht.

Deutsch
Original
Христианские демократы игнорировали ключевое различие между партией «Левых» и АдГ. Обе партии не являются очевидными партнерами для ХДС. Но если «Левые», с точки зрения ХДС, придерживаются неверных концепций, то АдГ хочет попрать элементарные ценности христианских демократов. Другими словами, одни — конкуренты по демократической политике; другие хотят уничтожить сам дух Основного закона расистскими и националистическими ограничениями.

Только игнорируя это различие, можно смешивать «Левых» и АдГ в одном флаконе. И только тот, кто сможет прямо сейчас взглянуть этой правде в глаза, направит ХДС в верном направлении».16

So ignorierte sie den zentralen Unterschied zwischen Linkspartei und AfD. Beide Parteien sind keine natürlichen Partner für die CDU. Aber während die Linken aus Sicht der CDU die falschen Konzepte verfolgen, will die AfD elementarste Werte der CDU mit Füßen treten. Mit anderen Worten: Die einen sind politische Konkurrenten in der Demokratie; die anderen wollen mit völkischen und rassistischen Ausgrenzungen die Säulen des Grundgesetzes zerstören.

Nur wer diesen Unterschied ignoriert, kann Linkspartei und AfD politisch in einen Topf werfen. Und nur wer ab sofort genauer hinsieht, kann der CDU eine vernünftige Orientierung geben. Das heißt nicht, mit den Linken zu koalieren.

Но, возможно, традиционно правому ХДС нужно, наоборот, искать точки соприкосновения с АдГ, к которой ушла значительная часть ее избирателей, особенно на востоке страны.

Deutsch
Original
Если партия не хочет полностью отказываться от своего консервативного и дружественного бизнесу имиджа, ей стоит держать дистанцию по отношению и к «Левым», и к АдГ. Но принцип, согласно которому ни одно политическое решение не должно зависеть от голосов АдГ, бессмысленен — он не пройдет проверку на прочность в будущем. Этот принцип блокирует деятельность ХДС и в конечном счете ведет к тому, что он дрейфует все дальше налево. ХДС нуждается в авторитетной, уверенной в себе фигуре, которая бы представляла средний класс, не искала бы сотрудничества с АдГ, но без паники воспринимала бы ситуацию, когда он или она получала бы от АдГ непрошеную помощь. Ориентиром ХДС должна быть собственная политика, а не дистанцирование от «Альтернативы». Иначе партия и дальше будет терять свою значимость.17
Will die CDU ihr konservatives und wirtschaftsfreundliches Profil nicht völlig verwedeln, gilt es von beiden Parteien Abstand zu halten. Allerdings ist das Prinzip der CDU, wonach keine politische Entscheidung von den Stimmen der AfD abhängig sein darf, unsinnig – es wird den Realitätstest in Zukunft nicht bestehen.
Dieses Prinzip blockiert die CDU und führt letztlich dazu, dass sie weiter nach links driftet. Die CDU braucht deshalb eine glaubwürdige, selbstbewusste, bürgerliche Figur an der Spitze, die die Zusammenarbeit mit der AfD nicht sucht, aber auch nicht panisch reagiert, wenn er oder sie ungebeten Schützenhilfe der AfD erhält. Massstab der CDU sollte die eigene Politik sein und nicht eine Strategie der Abgrenzung zur AfD. Sonst wird die Partei weiter an Bedeutung verlieren.


5. Что будет с Ангелой Меркель?

Deutsch
Original
Меркель знает, что ее эксперимент по переходу власти с помощью временного разделения руководства партией и правительством полностью провалился. Упрек в этом она получила и от Крамп-Карренбауэр: разделение ослабило ХДС, сказала руководительница партии. Она могла бы также сказать: Ангела Меркель ослабила ХДС.18
Merkel ist bewusst, ihr Experiment, den Übergang mit einer vorübergehenden Trennung von Parteivorsitz und Kanzlerschaft zu gestalten, ist grandios gescheitert. Das bekommt sie am Montag auch von Kramp-Karrenbauer vorgehalten: Die Trennung habe die CDU „geschwächt“, sagt die Parteichefin. Sie könnte auch sagen: Angela Merkel hat die CDU geschwächt.

Deutsch
Original
… кандидату ХДС […] придется проявлять себя возле канцлера, которая охраняет плоды своих трудов, словно львица — детенышей. Крамп-Карренбауэр не выдержала. Мерц, Шпан или Лашет будут чувствовать ее когти точно не меньше. 
Будет любопытно посмотреть, как ХДС выберется из этой передряги. Одним из выходов могла бы стать скорая замена и в кабинете канцлера. Но ожидать добровольного ухода Меркель в год, когда Германия председательствует в ЕС, не приходится.19
Die Verschleiß-Gefahr wäre sogar besonders groß, weil der Kandidat der Union [...] sich neben der Kanzlerin profilieren muss, die ihr politisches Lebenswerk verteidigt wie eine Löwin ihre Jungen. Kramp-Karrenbauer scheiterte auch daran. Merz, Spahn oder Laschet würden die Krallen nicht weniger zu spüren bekommen.

Man darf gespannt sein, wie die CDU aus dieser Zwickmühle herauskommen will. Eine Lösung wäre ein baldiger Wechsel auch im Kanzleramt. Mit einem freiwilligen Abgang Merkels im Jahr der deutschen EU-Präsidentschaft ist jedoch kaum zu rechnen.

Deutsch
Original
Со своим фаворитом Армином Лашетом она могла бы, вероятно, договориться и довести собственное правление до конца. Шпан и Мерц явно усилят давление на канцлера, с тем чтобы она ушла в отставку.20
Mit ihrem Favoriten Armin Laschet könnte sie sich wahrscheinlich noch am ehesten arrangieren und die Legislatur zu Ende regieren. Spahn und Merz würden den Druck auf die Kanzlerin wohl deutlich vergrößern und versuchen, ihren Rücktritt zu erzwingen.

Deutsch
Original
Ангела Меркель [...] строила большие планы: председательство в ЕС в качестве блестящего завершения долгого канцлерства на благо Европы, в 2021 году — плавная передача власти Аннегрет Крамп-Карренбауэр. Мечта эта лопнула в одну ночь. После фиаско АКК Меркель внезапно оказалась в политике так называемой хромой уткой. Независимо от того, как будут развиваться события в Берлине, — будь то новые выборы в ближайшее время, передача поста канцлера новому лидеру ХДС (которым, возможно, станет Армин Лашет или Фридрих Мерц), дальнейшее сохранение правящей коалиции вплоть до осени — в любом случае, в глазах партнеров по ЕС Меркель отныне олицетворяет прошлое, а не динамичное будущее. Кризис в Берлине парализует и Европу.21
Angela Merkel hat sich [...] auch viel vorgenommen: „ihre“ EU-Präsidentschaft als glänzender Abschluss einer langen Kanzlerschaft im Dienst Europas, 2021 solide Übergabe an Annegret Kramp-Karrenbauer. Dieser Traum ist nun über Nacht geplatzt. Nach dem Desaster von AKK steht Merkel selbst plötzlich politisch als lahme Ente da. Egal, wie es in Berlin weitergeht, ob mit raschen Neuwahlen, gar einem fliegenden Kanzlerwechsel zum neuen CDU-Chef, vermutlich Armin Laschet oder Friedrich Merz, oder ob sich die Koalition unverändert über den Sommer dahinschleppt: Merkel steht aus Sicht der EU-Partner für das Vergangene, nicht für dynamische Zukunft. Die Krise in Berlin lähmt auch Europa.

Редакция декодера


1.Hansjörg Müller. Kramp-Karrenbauer geht, die CDU leidet weiter // Neue Zürcher Zeitung. 10.02.2020 
2.там же 
3.Jana Hensel. Diese Krise ist anders // Zeit. 10.02.2020 
4.Almut Cieschinger. So rutschte die CDU in die Krise // Spiegel. 10.02.2020 
5.Jan Hildebrand, Thomas Sigmund. Kramp-Karrenbauer zieht sich zurück – demontiert von der Kanzlerin // Handelsblatt. 10.02.2020 
6.Michael Schlieben. So will Friedrich Merz regieren // Zeit. 12.02.2020 
7.Thomas Sigmund. Friedrich Merz sorgt für neue Dynamik im Kandidatenrennen // Handelsblatt. 13.02.2020 
8.там же 
9.Ferdinand Otto. Mutig sein, Spahn wählen // Die Zeit. 16.02.2020 
10.Tim Kummert. Wer zuerst zuckt // t-online.de. 14.02.2020 
11.Gabor Steingart. Fünf Punkte machen Laschet zum Königsmacher der CDU // Focus. 12.02.2020 
12.Kristian Frigelj. Warum die K-Frage für Armin Laschet jetzt zu einem Problem wird // Welt. 11.02.2020 
13.Ferdinand Otto. Mutig sein, Spahn wählen // Die Zeit. 16.02.2020 
14.Stefan Braun. Eine Partei, die niemanden begeistern will // Süddeutsche Zeitung. 10.02.2020 
15.Stefan Reinecke. Mit AKK scheitert auch Merkel // taz. 10.02.2020 
16.Stefan Braun. Eine Partei, die niemanden begeistern will // Süddeutsche Zeitung. 10.02.2020 
17.Benedict Neff. CDU: Der künftige Chef muss bürgerlichen Wählern Heimat geben // Neue Zürcher Zeitung. 10.02.2020 
18.Phillip Wittrock. Merkels Erben, Merkels Scherben // Spiegel. 11.02.2020 
19.Berthold Kohler. Gift für die CDU // Frankfurter Allgemeine Zeitung. 10.02.2020 
20.Tim Kummert. Wer zuerst zuckt // t-online.de 
21.Thomas Mayer. Deutscher EU-Vorsitz: Lahme Ente Merkel // Standard. 11.02.2020 

читайте также

Gnose

Изображая жертву: о культуре виктимности

Где проходит граница между политической корректностью и ограничением свободы высказывания? Не живем ли мы в эпоху нового тоталитаризма, основанного на запрете оскорбления чьих-либо чувств? Ответы на эти вопросы сегодня ищут многие исследователи и активисты. Со-редактор dekoder и социолог Полина Аронсон о дебатах по поводу политики идентичности, микроагрессиях и попытках солидарности в «обществе сингулярностей».

Gnose

Любовь к ближнему: как христианские церкви Германии помогают беженцам

«Там, где государства не справляются, должны действовать церковные организации», – считают христианские богословы Германии. Теолог Наталля Василевич о том, как немецкие протестанты и католики организуют помощь беженцам. 

Гнозы
en

«Не все было напрасно»: чем похожи и чем отличаются ностальгия по СССР и «остальгия» в Германии

 

И ГДР, и Советский Союз занимали особое место в мире. Маленькую ГДР постоянно сравнивали с Западом из-за ее пограничного положения и наличия государства-близнеца. СССР, наоборот, был огромной коммунистической супердержавой. Обе страны исчезли с географической карты. Но ностальгия по прошлому в каждой из них стала принимать собственные формы. 

С распадом социалистического блока и восточные немцы, и жители бывшего СССР оказались в состоянии свободного падения. Но удар по бывшим гражданам ГДР оказался слабее: их подхватила система социальной поддержки уже объединенной Германии. Падение бывших советских граждан оказалось куда ниже, и их никто не подхватил. Пусть даже Россия считала себя правопреемницей Советского Союза, все равно она в мгновение ока лишилась статуса сверхдержавы, господствующего положения в Восточной Европе, рынков сбыта и репутации нелюбимого, но уважаемого босса. В отличие от других стран восточного блока в России граждане не могли возложить ответственность за разруху и беспредел на другое государство.

 

После 1989 года границы открылись и стены пали. Но оказалось, что у Востока совсем иные представления об истории, чем у Запада. В этих представлениях сталинизм играл более важную роль, чем национал-социализм (который называли фашизмом), а Холокост почти не упоминался. Кроме того, вскоре на поверхность стала выходить ностальгия, вызванная раздражением от новой жизни: только-только избавившись от диктатуры партии, граждане оказались лицом к лицу с взорвавшими общество приватизацией и «турбокапитализмом». Жизнь при социализме начала представать перед ними в выгодном свете1. Наполнение и суть ностальгических практик в разных странах отличалась2.

В постсоветской России государство оказалось неспособным выполнять свои обязательства перед гражданами: зарплаты и пенсии систематически не выплачивались месяцами. Подобного опыта кризиса 90-х восточным немцам удалось избежать. Зато в России не было толпы так называемых «бессервессис», которые пришли на места гэдээровских функционеров. В России на вершине теперь уже приватизированной власти остались все те же представители старой элиты или их дети. Представление о преемственности государства, стиля управления и коммуникации, а также роль авторитета станут очевидны любому, кто посетит сегодня российскую школу. Историческая политика по сей день остается государственной монополией. Российское руководство умело использует ностальгию как политический ресурс и все активнее стремится к тому, чтобы восстановить утраченный статус великой державы. 

Официально провозглашенные ценности против предметов повседневного быта

Ностальгическая тоска по «безопасному миру, справедливому обществу, настоящей дружбе, взаимной солидарности и общему благополучию, одним словом, тоска по идеальному миру»3 в России проявляется прежде всего в детских воспоминаниях, любимых блюдах и в официальной позиции государства по поводу главных ценностей — безопасности и солидарности. В Восточной Германии, напротив, эта тоска воплотилась в отношении к предметам повседневного быта. 

Особая роль материальной культуры возникла неслучайно. Наиболее стойким соперничество двух стран-соседок во времена холодной войны оказалось в мире вещей и товаров. Предметы повседневной жизни имели политическую коннотацию. Если западные немцы с сочувствием и пренебрежением воротили нос от гэдээровских товаров и их «Красивого единого дизайна» (так же называлась выставка 1989 года), то во всех социалистических государствах западногерманские товары считались высшим символическим капиталом. Этот фетишизм распространялся даже на представителей руководящей элиты: Брежнев ездил на «мерседесе», а семейства Хонеккеров и Мильке окружили себя в Вандлице западногерманскими стиральными машинами и японской электроникой. В это самое время их отчаявшиеся сограждане тайком листали передаваемый из рук в руки каталог одежды Neckermann, но лишь те, у кого были родственники в Западной Германии, могли надеяться однажды подержать товары с картинки в руках. 

Удивительно, как быстро витрины гэдээровских универмагов, наполненные нелюбимыми прежде товарами, превратились в объект тоски и трепетных воспоминаний4. И, напротив, менее удивителен тот факт, что потом западногерманская продукция не оправдала возложенных на нее ожиданий. Вожделенные фирменные товары очень скоро потеряли свою символическую ценность. Во-первых, они стали доступны в избытке; во-вторых, оказались слишком дороги; а в-третьих, качество тех вещей, которые можно было себе позволить, оставляло желать лучшего. Вскоре тоска по товарам из утраченного социалистического прошлого начала играть ту же роль, что еще недавно — страсть к западногерманским.

Однако такая зацикленность на вещах, то есть материальных объектах, оказалась сугубо восточногерманской особенностью, которая не нашла точного аналога в России. Это можно объяснить разными причинами.

В ГДР, в отличие от России, множество составляющих повседневной жизни — например, электроприборы, одежда, автомобили, документы — в одночасье стали непригодны. В ходе воссоединения Германии многие из привычных товаров исчезли с полок магазинов, потому что никто больше не хотел их покупать. На фоне этих радикальных перемен многие люди (в основном среднего возраста) начали собирать исчезающие предметы быта. 

Болезненный опыт с документами Штази

Предметы быта, прежде имевшие политическую коннотацию, приобрели новое, эмоциональное значение. Этому поспособствовал болезненный опыт, связанный с открытием архивов Штази. В последние годы ГДР ее граждане идентифицировали себя не с государством, а с отдельными и любимыми кругами общения, в которых царили социальное равноправие, дружба и солидарность. Однако, как выяснилось, как раз эти круги были полны секретными агентами Штази и активно использовались для взаимной слежки и доносительства. Это усиливающееся разочарование окончательно уничтожило иллюзии о нахваливаемой в ГДР солидарности. Не в последнюю очередь именно по этой причине практики эмоционального воспоминания сфокусировались именно на вещах5

Предметы быта стали олицетворять и символизировать социалистический опыт идентичности6. Коллекционируя их, бывшие граждане ГДР пытались вернуть себе контроль и право на интерпретацию произошедших перемен, создавая для своего самосознания и понимания итогов собственной жизни «временную капсулу».

В 90-х годах на полках бесчисленных частных музеев культуры ГДР скапливались старые телевизоры, магнитофоны и резиновые космонавты. Люди больше не хотели хранить у себя эти предметы, но и выбрасывать их — тоже. Музеи предложили решение: сдать их, как на кладбище. Там они сохраняли свое достоинство, оставались в своем роде полезными и передавали знание о культуре ГДР последующим поколениям. Не все было напрасно: здесь покоятся достижения жизни граждан ГДР7.

Мания коллекционирования, частная и официальная музеализация ГДР — то, что фундаментально отличает ностальгию по ГДР от ностальгии по СССР. В России не было того обесценивания биографического опыта, которое в полной мере испытали на себе граждане ГДР после 1989 года8. В постсоветской России материальные условия жизни менялись не так быстро. Здесь не было таких эпических персонажей периода воссоединения Германии, как радующаяся своему первому банану Зонен-Габи. Покупательная способность была ниже, а таможенные пошлины на западные товары — выше. К тому же приватизация предприятий проходила медленнее, так что советские производства работали дальше. «Волги» и «москвичи» все еще ездили по дорогам, а квартиры пожилых людей до сих пор обставлены советской мебелью. Предметы быта советского времени не сдавались в музеи, а использовались дальше в повседневной жизни.

Советские вещи: не музейные экспонаты, а предметы быта

Именно поэтому в постсоветских ностальгических практиках речь идет больше о символах, служащих спусковыми механизмами воспоминаний и эмоций: о блюдах советской кухни, изображениях и шлягерах. Бывшие граждане СССР до сих пор ищут «тот самый вкус» в новых вариантах любимых фирменных продуктов того времени. Такие продукты, как молочный шоколад «Аленка», индийский чай, советское мороженое (пломбир), торт «Птичье молоко», докторская колбаса или плавленный сырок «Дружба» часто были в дефиците, а теперь напоминают одновременно и о бесконечных очередях, и о солидарности в добывании дефицитных товаров. И, наконец, о государственной заботе о гражданах.

Через приготовление и потребление ностальгических блюд опыт может быть воплощен, заново пережит и разделен с другими. Телевизионный канал «Ностальгия», основанный в 2004 году, не только показывает любимые советские фильмы, но имитирует советский формат телевещания и даже структуру программ советского телевидения9. Самая известная советская певица Алла Пугачева все еще дает концерты. Да, предметы быта советского времени тоже играют определенную роль, но только в виртуальных реконструкциях «СССР 2.0» в интернете10 и в группах в социальных сетях (ЖЖ, ВКонтакте или Одноклассники)11.

Ностальгия по Советскому Союзу как мейнстрим

В основе постсоветских ностальгических практик, таким образом, лежат моральные ценности, такие как солидарность и доверие, которые были необходимы для поддержания жизненно важных личных связей и теперь тесно связаны с воспоминаниями о советской повседневной жизни. В России нет ведомства, аналогичного публичному архиву Штази, которое могло бы разрушить эту картину. Если масштаб доносительства в СССР был соизмерим с системой «неофициальных сотрудников» Штази, то информация об этом не была обнародована. Основные достижения Советского Союза вспоминаются до сих пор: победа во Второй мировой войне, успехи в освоении космоса, а также счастливое советское детство. У них более долгий «период полураспада», чем у тех успехов социализма на мировой арене, которых достигла ГДР. Имя Гагарина до сих пор известно всем, а героев ГДР, таких как Зигмунд Йен, уже забыли. Возможно, это связано также с тем, что разговоры о переменчивом феномене «остальгии» уже поутихли, в то время как ностальгия по СССР проходит различные стадии развития и остается на сегодняшний день мейнстримом и частью официальной исторической политики России.


1. сравн.: Nadkarni, Maya/Shevchenko, Olga (2004): The Politics of Nostalgia: A Case for Comparative Analysis of Post-Socialist Practices, in: Ab Imperio 2 (2004) 4, стр. 487-519 .
2. Todorova, Marija/Gille, Zsuzsa (изд., 2012): Post-communist Nostalgia, Oxford; Todorova, Marija (изд., 2014): Remembering communism. private and public recollections of lived experience Southeast Europe, Budapest 
3. Velikonja, Mitja (2009): Lost in Transition: Nostalgia for Socialism in Post-Socialist Countries, in: East European Politics and Societies 23 (2009) H. 4, стр. 535-551, здесь стр. 535 
4. Betts, Paul (2000): The Twilight of the Idols: East German Memory and Material Culture, in: The Journal of Modern History, Vol. 72, No. 3 (September 2000), стр. 731-765, здесь стр. 762 
5. Betts, стр. 744
6.Betts, стр. 734 
7. Bach, Jonathan (2015): Consuming Communism: Material Cultures of Nostalgia in Former East Germany, in: Angé, Olivia/Berliner, David (изд.): Anthropology and Nostalgia, New York, стр. 123-138., здесь стр. 734 
8. Corney, Frederick C. (2010): Remembering Communism in Modern Russia: Archives, Memoirs, and Lived Experience, in: Todorova, Marija (изд.): Remembering Communism: Genres of Representation, New York, стр. 237-252, здесь стр. 246-7 
9. Kalinina, Ekaterina (2014): Multiple faces of the nostalgia channel in Russia, in: View: Journal of European Television History and Cult 5 (2014) H. 3, стр. 108-118 
10.Morenkova, Elena (2012): (Re)Creating the Soviet Past in Russian Digital Communities: Between Memory and Mythmaking, in: Digital Icons – Studies in Russian, Eurasian and Central European New Media 7 (2012), стр. 39-66 
11.Примеры СССР 2.0 в Интернете: Vaš 1922–91 god roždenijaMuzej TorgovliŽizn' v SSSRIstorija SSSRRodina – Sovetskij SojuzNaša Rodina – SSSR!Rodina SSSRSSSR naša RodinaProekt SSSR 2.0. Еще один пример – снятый при господдержке документальный сериал «Сделано в СССР» (Sdelano v SSSR

 

 

читайте также
Gnose

Советский Союз и падение Берлинской стены

«Насколько мне известно, это вступает в силу немедленно... сейчас». Эти слова привели к штурму Берлинской стены. Ни Кремль, ни советское посольство в Восточном Берлине не были в курсе. Историческое решение об открытии стены поздним вечером 9 ноября было принято без согласования с советскими «друзьями». Ян Клаас Берендс о реакции Москвы на драматические перипетии 1989 года.

Gnose

Чем отличаются восток и запад Германии

«Мы – один народ», – скандировали демонстранты в ГДР перед падением Берлинской стены в 1989 году. 30 лет спустя различия между восточными и западными немцами остаются важнейшей темой общественных дискуссий о немецком воссоединении. Кого можно назвать восточным или западным немцем? И в чем заключаются характерные «восточногерманские» черты?

показать еще
Motherland, © Таццяна Ткачова (All rights reserved)